Tuesday, February 22, 2011

Pedagogy

What I am choosing to write about is the section on Dialogic Pedagogy. I found this interesting, and relevant to myself for several reasons. First, I have learned (more like attempted to learn) two languages (Spanish and Italian). Both of these were taught to me in severely different ways and I feel as if that, along with other factors, greatly impacted how much of the language was really learned. With Spanish I learned in a purely academic setting in which situational learning and practice was only hypothetical. From this I could see the only situation in which I would need to use Spanish was a test or quiz, I believe that this reason why Spanish never really stuck with me. Whereas in Italian, our situational learning was direct and obvious. Our teacher took us to certain places, such as; grocery store, butcher, laundromat, etc where we are able to use our language in a practical matter. This took learning a language and made it a creative process rather than purely educational. Second, I think this will help me as an ESOL teacher by creating lesson plans that are not just simply dialogue that may seem redundant in the learning process.